And seas between the twain
My poem "Anthology" is now online at Scheherezade's Bequest, the printless Cabinet des Fées. Fellow contributors include
time_shark,
hooks_and_books,
tithenai,
mer_moon,
ajodasso, and other unusual suspects. The poem was not intended to contain an A.E. Housman echo, but I suspect Sappho won't mind. It reminds me that I need to translate some poems into Greek.
". . . in the earth in those days" is only in English, but it will appear in a future issue of Sirenia Digest. I stole its basic conceit from Mrs. S.C. Hall's "The Seal-Wife: An Irish Legend"—Godey's Lady's Book, March 1843; I have
asakiyume to thank for drawing it to my attention—in which selkies are glossed as the souls of those who drowned in Noah's flood. Needless to say, I have my own ideas about whether this is a penance.
Thanks to everyone who offered their ideas about computer-buying. I gave up on stores entirely; I am now awaiting the new arrival, which I should probably encircle with all the apotropaic rituals I can write.
My brother will be married in ten days.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
". . . in the earth in those days" is only in English, but it will appear in a future issue of Sirenia Digest. I stole its basic conceit from Mrs. S.C. Hall's "The Seal-Wife: An Irish Legend"—Godey's Lady's Book, March 1843; I have
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Thanks to everyone who offered their ideas about computer-buying. I gave up on stores entirely; I am now awaiting the new arrival, which I should probably encircle with all the apotropaic rituals I can write.
My brother will be married in ten days.
no subject
"Sappho won't mind" is rather a nice catch phrase.
That's a swell selkie legend. Do they gather under rainbows to deplore the covenant?
I'm envisioning your new computer as a sort of mashed garlic sandwich...
Mazel tov to the happy couple.
Nine
no subject
no subject
Thank you!
"Sappho won't mind" is rather a nice catch phrase.
It made me think I should write a poem that deliberately contains Sappho and A.E. Housman. Possibly discussing textual emendation.
That's a swell selkie legend. Do they gather under rainbows to deplore the covenant?
Unfortunately not, but you could write that they do.
no subject
*crotchety face*
Seriously, that sounds fascinating. I can't wait to see the poem.
And congratulations to your brother and Fiancee!
no subject
Thank you. I hope it will live up to its introduction . . .
And congratulations to your brother and Fiancee!
I shall tell them so!
no subject
"Anthology," as you know, I thought very beautiful, and "...in the earth in those days" I just adore.
"apotropaic" must mean "protective," yes? (suspend time a second as you read this comment--that's the time I'm going to spend looking it up, just .... now) Aha. "Designed to avert evil." To which I might add "when evil is defined as 'computer harming.'" I'll ask
no subject
The household is in a state of accelerated chaos, but it will be a good wedding.
"Anthology," as you know, I thought very beautiful, and "...in the earth in those days" I just adore.
And I am very glad of both these things!
I'll ask wakanomori if he has particular charms he puts on my computers.
Seriously, I'll take suggestions.
no subject
no subject
Thank you!
no subject
Good luck with the new computer--I think you're wise to consider putting some additional protections on it. I'm almost thinking that my shifu did once teach a class on feng shui and information technology, but I didn't take it, so I've no useful advice for you, I'm afraid.
Congratulations to your brother and his fiancée!
no subject
On their behalf, thanks!
no subject
no subject
I'll pass them on!
no subject
My brother will be married in ten days.
Yikes. Your family must be going nuts. But Mazel Tov!
no subject
Thank you! I feel like I need it . . .
Your family must be going nuts. But Mazel Tov!
I think we passed nuts a few days ago and are now in full flight toward Dada. But thanks!
no subject
no subject
Thank you. I am very glad it resonated.