This is the best comic I have ever seen about tmesis in the English language and also nearly identical to the example we were given in Latin III, except that instead of ridiculous the host word was unbelievable. It's an actual morphological rule; I believe in English it has to do with syllabic stress (in Latin, it's more strictly the splitting—τμῆσις—of a compound word). No one should have been surprised that it led to a brief fad of students saying unbelievfuckingable just to be difficult. Dr. Fiveash also spoke fondly of the emphatic possibilities of reduplication: unbe . . . believable, which I have never actually used in conversation no matter my level of incredulity, but I appreciate having been told in my junior year of high school that I could.
Links
Active Entries
- 1: Sing the praise of Alexander, he's no use to me
- 2: The hedges and fields are clothed all around with several sorts of green
- 3: Chinatown, London Underground, you know it all sounds good to me
- 4: Take us roaming in the gloaming, your Ross rifle by your side
- 5: I'm singing out this poem all the way back home
- 6: Pa vez o pellaat da vag, ha ma c'hoantaez c'hoazh?
- 7: I spoke of crimes and of my friends in the same breath
- 8: You've got to live the life you're fighting for
- 9: Neuial a ran dre ar ruzenn
- 10: We have come to dance this dance to please the company
Style Credit
- Style: Classic for Refried Tablet by and
Expand Cut Tags
No cut tags