sovay: (Haruspex: Autumn War)
sovay ([personal profile] sovay) wrote2018-03-18 10:18 pm

I don't recognize those old buildings that used to mean so much to me

Bertie Owen's keyboard is really breaking and I didn't fall asleep until well after eight this morning. I did not get much done today that was not work, but I did have post-holiday corned beef and soda bread with my parents in the evening. I did not have cabbage. I like cabbage in coleslaw and several other dishes—and I will eat it by itself if it's stir-fried—but when it's steamed or boiled I feel there is no safe ground between the raw food movement and sublimated into a fart.

1. In context of discussing the longstanding (and totally deserved) community argument with Michael Weingrad's "Why There Is No Jewish Narnia," my mother remarked that of course portal fantasy has Christian origins; Christianity has its other world into which you can be assumed or translated at any second right there in its conception of Heaven. On the one hand, C.S. Lewis himself presumed this link in his wraparound of Narnia into Aslan's Country. (Elizabeth Goudge made a similar connection in The Valley of Song (1951), though hers works much better for me on account of avoiding allegory and including Fairy.) On the other, I can't remember seeing anyone really write about it. Please point me toward articles to the contrary, if they exist? Otherwise I can tell my mother she just said something tremendously useful about twentieth-century fantasy.

2. Please enjoy a non-binary penned punk song about Claude Cahun: Worriers, "The Only Claude That Matters." [personal profile] rydra_wong, I thought you should know.

3. Everyone in general, I'm just really charmed by Madeline McGrane's "Vampire Horse."

4. Courtesy of [personal profile] moon_custafer: Brad Dourif in Fatal Beauty (1987). I will resist all efforts to explain to me that he is not playing the title role.

5. And then I made the mistake of clicking on an article about millennial millionnaire-billionaires:

I steer the conversation to the subject of how utterly detached from the real world elites seem to have become. "Elitism, the way I would define it, is obtainable," he replies. "All that stands between you and being elite is your own investment in yourself."

I tell Rosenthal that I've met many people in America who work as hard as him and his friends—harder, in fact—but struggle to make ends meet. He acknowledges that he's benefited from considerable advantage, but insists we now live in an era in which "the internet is the great equaliser".

"What are you doing to create the utility for yourself? Are you introducing people so they can collaborate?" he says. Struggling Americans, he adds, might want to "host a dinner. Invite 10 strangers. See what happens."

Rosenthal presses on with his thesis, telling me there are just not enough people in the world who will "excessively commit their lives to something. Journalism, cheese, automobiles, whatever. Rocket ships—perfect example. Everyone wants to work at SpaceX, no one wants to go to engineering school."


I believe the emotion I experienced at that moment is technically known as "eat the rich."

I am trying to convince myself to go to bed early; I have two doctor's appointments tomorrow and one of them is at eyebleed o'clock. This would be a more compelling argument if I didn't also want to read things.
poliphilo: (Default)

[personal profile] poliphilo 2018-03-19 11:08 am (UTC)(link)
Weingrad seems to miss the obvious fact that the fantasy tradition is not simply Christian but also specifically British/Irish- and by extension Anglo-American. There may be not be a Jewish fantasy tradition but I'm not aware of there being a French or a Russian or a Chinese or a Nigerian tradition either. Modern fantasy comes out of a very specific cultural moment- the revolt against modernity in 19th century Britain that drew on British/Irish traditions and found expression in Tennyson's Idylls of the King, in pre-Raphaelitism, in fairy-painting, in Gothic revival architecture, in the folk song revival and the fantasy novels of Morris and MacDonald.
moon_custafer: neon cat mask (Default)

[personal profile] moon_custafer 2018-03-19 12:44 pm (UTC)(link)
I'm not aware of there being a French or a Russian or a Chinese or a Nigerian tradition

I’d argue that there are fantasy traditions in numerous cultures – but I think what gets translated into English, depending on who decides to translate and publish it, often gets categorized as “magical realism” (Okri’s The Famished Road, frex).
poliphilo: (Default)

[personal profile] poliphilo 2018-03-19 01:53 pm (UTC)(link)
Good point. If it's not in the British tradition it gets called something else.

There is certainly a tradition of Jewish fantasy- but its roots are different. Why would a Jewish writer draw on the Arthurian mythos when the Cabala is to hand?
moon_custafer: neon cat mask (Default)

[personal profile] moon_custafer 2018-03-19 02:15 pm (UTC)(link)
I also don’t know whether fantasy/sf get more respect in other literary traditions (if heard that in Russia they do), but if so, then you could have a vicious circle where something is considered a classic in its country of origin, so if anyone’s going to translate it into English, it’s a Serious Publisher of Real Literary Books, and therefore it can’t possibly be Fantasy or SF, it must be Magic Realism.
poliphilo: (Default)

[personal profile] poliphilo 2018-03-19 04:21 pm (UTC)(link)
It must give the gatekeepers a headache when a novelist switches genres. I'm thinking in particular of Kazio Ishiguro who began by writing straight, literary novels (The Remains of the Day, An Artist of the Floating World) but has since veered all over the place. His last book, The Sleeping Giant, was set in an Arthurian fantasyland- with Trolls and dragons and questing knights while the one before that, Never Let Me Go, was dystopian SF.
kore: (Default)

[personal profile] kore 2018-03-19 04:39 pm (UTC)(link)
Ahahhaa, "did you mean: One Hundred Years of Solitude"
moon_custafer: neon cat mask (Default)

[personal profile] moon_custafer 2018-03-19 06:03 pm (UTC)(link)
Then there’s Lem, who’s usually classed as SF, but I’d say The Cyberiad is really more “fairy tales, except everyone is a robot.” There are even princesses in some of the stories.
kore: (Default)

[personal profile] kore 2018-03-19 09:55 pm (UTC)(link)
....if they're robot princesses I am suddenly intrigued.

(no subject)

[personal profile] moon_custafer - 2018-03-20 00:02 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] kore - 2018-03-20 00:41 (UTC) - Expand
isis: (squid etching)

[personal profile] isis 2018-03-19 03:22 pm (UTC)(link)
Haha, ooh, ow. It really seems to be a case of narrow definitions. If you consider only stories based on Christian mythos to be fantasy, then clearly there can be no Jewish fantasy!
kore: (Default)

[personal profile] kore 2018-03-19 04:23 pm (UTC)(link)
That is exactly what I thought. "Let us consider the realm of fantastic literature, which I define exclusively as having started in Victorian England." Well shit then even Lewis doesn't qualify, since the Narnia books are post-WWII and you could argue have elements of postmodernism even (living archetypes, characters being aware they're in a story or expecting the plot they're in to follow story conventions, the surreal elements of the Last Battle, blah, blahblah). Not even Phantastes fits his dumb criteria, and it's probably the exact kind of book he's trying to reference.

(no subject)

[personal profile] kore - 2018-03-20 01:33 (UTC) - Expand
larryhammer: floral print origami penguin, facing left (Default)

[personal profile] larryhammer 2018-03-19 03:16 pm (UTC)(link)
Chinese stories of strange happenings, anywhere on the continuum of unsettling, folkloric, horrific, to outright fantastic, is a strong tradition that goes back to the later Han dynasty (so first century CE). Its tropes are built into Journey to the West, Investiture of the Gods, and other medieval novels, as well as modern Chinese fantastic horror and, in another line, wuxia/xianxia writing.
larryhammer: Yotsuba Koiwai running, label: "enjoy everything" (enjoy everything)

[personal profile] larryhammer 2018-03-20 03:02 pm (UTC)(link)
The title is variously rendered as The Investiture or Canonization or Creation of the Gods. It's another doorstopper of a Ming Dynasty novel, dealing in this case with part of the legendary prehistory of China, with a lot of Taoist gods and spirits and other mythological beings along for the ride.

As far as I know, there's one complete translation by Gu Zhizhong, (ISBNs 780005134X + 7800051358, more readily available in a bilingual edition), plus another translation of just the first 46 chapters by Katherine Chew.

I haven't actually read it yet, just various summaries.
larryhammer: floral print origami penguin, facing left (Default)

[personal profile] larryhammer 2018-03-20 11:12 pm (UTC)(link)

It's relevant to my current interests as well, being the source text for many tropes of wuxia and other genres of Chinese fantasy. (Water Margin and Journey to the West being other major sources.)

I need to acquire and read Yep's quartet. I've others of his, but not that.

dhampyresa: Paris coat of arms: Gules, on waves of the sea in base a ship in full sail Argent, a chief Azure semé-de-lys Or (fluctuat nec mergitur)

[personal profile] dhampyresa 2018-03-20 12:28 am (UTC)(link)
I'm not aware of there being a French [fantasy tradition]

And as everybody knows, if you're not aware of it, there is no such thing at all.
dhampyresa: Paris coat of arms: Gules, on waves of the sea in base a ship in full sail Argent, a chief Azure semé-de-lys Or (fluctuat nec mergitur)

[personal profile] dhampyresa 2018-03-20 10:50 pm (UTC)(link)
You're welcome! I think you might enjoy Maupassant's Horla as well. It's a lot closer to the horror end of the fantastique spectrum than the fantasy one, but I would think that's a feature, not a bug, for you.
dhampyresa: (Default)

[personal profile] dhampyresa 2018-03-21 10:35 pm (UTC)(link)
Sadly I'm not much of a horror fan, but the anthology I read Le Horla in (Le Horla et autres nouvelles fantastiques) also had these, all by Maupassant: "Magnétisme", "Sur l'eau", "Apparition", "La Main d'écorché", "La Nuit cauchemar", "Qui sait?". I think Maupassant's La Chevelure and Mérimée's La Vénus d'Ille hit similar notes to le Horla. I have no idea how available any of these are in English, sorry.
poliphilo: (Default)

[personal profile] poliphilo 2018-03-20 09:17 am (UTC)(link)
I've learned something.

On the other hand one set of books doesn't constitute a tradition.
dhampyresa: Paris coat of arms: Gules, on waves of the sea in base a ship in full sail Argent, a chief Azure semé-de-lys Or (fluctuat nec mergitur)

[personal profile] dhampyresa 2018-03-20 10:47 pm (UTC)(link)
*eyeroll*

Does an entire genre work better for you?

If your argument is that French fantasy tradition isn't a 1:1 to Anglophone fantasy tradition (and it isn't), then you need to be much clearer, because right now you sound like you don't think there is such a thing as a French fantasy tradition which is -- and I say this as a French person -- really offensive.
poliphilo: (Default)

[personal profile] poliphilo 2018-03-21 09:59 am (UTC)(link)
The discussion began with the consideration of why there wasn't a Jewish Narnia. My answer was that this was because Lewis belonged to a tradition that is specifically British/Irish/Anglophone. I used "Fantasy" as the accepted label for works in that tradition. Of course other cultures have their own traditions.

The British Fantasy tradition is rooted in English/Irish/Scottish romanticism which I think it's fair to say is somewhat different from French romanticism (or German romanticism). Not better just different. There is, of course, overlap- with writers like Rousseau, Byron, Scott and Goethe having an influence across cultural and language barriers.



dhampyresa: Paris coat of arms: Gules, on waves of the sea in base a ship in full sail Argent, a chief Azure semé-de-lys Or (fluctuat nec mergitur)

[personal profile] dhampyresa 2018-03-21 10:18 pm (UTC)(link)
Thank you for re-explaining. I did not get "a tradition that is specifically British/Irish/Anglophone. I used "Fantasy" as the accepted label for works in that tradition. Of course other cultures have their own traditions." at all from "I'm not aware of there being a French or a Russian or a Chinese or a Nigerian tradition either. Modern fantasy comes out of a very specific cultural moment- the revolt against modernity in 19th century Britain that drew on British/Irish traditions and found expression in Tennyson's Idylls of the King, in pre-Raphaelitism, in fairy-painting, in Gothic revival architecture, in the folk song revival and the fantasy novels of Morris and MacDonald."