I'm a boy, I'm a girl, I'm a boy, I'm a girl, I'm a boy, I'm a girl, I'm a boy, I'm a girl
By popular demand! I just got home, after a day that started at the doctor's in Cambridge and ended with walking home from Arlington Center with
derspatchel (plus an afternoon interlude in Lexington helping take care of my niece, who is nearly six months old now and can roll over like nobody's business). I am on the couch with a fan and two cats. Here's Macrobius Ambrosius Theodosius with Saturnalia 3.8.2–3:
signum etiam eius est Cypri barbatum, corpore et veste muliebri, cum sceptro ac natura virili et putant eandem marem ac feminam esse. Aristophanes eam Ἀφρόδιτον appellat. Laevius etiam sic ait,
Venerem igitur almum adorans,
sive femina sive mas est,
ita uti alma Noctiluca est.
Philochorus quoque in Atthide eandem adfirmat esse lunam et ei sacrificium facere viros cum veste muliebri, mulieres cum virili, quod eadem et mas aestimatur et femina.
"And on Cyprus there is a statue of her [Venus] bearded, with the body and clothes of a woman, with the scepter and organs of a man, and they consider her both male and female. Aristophanes calls her Aphroditos (Ἀφρόδιτος). Laevius too says as follows:
worshiping then the nurturing [almus] Venus
whether [s/he] is female or male,
just as the Night-Shiner is nurturing [alma].
Philochorus too in his Atthis affirms that she is the moon and that men make sacrifice to her in women's clothing, women in men's, because she is reckoned both male and female."

So, yeah. That's a thing. In like the fourth century. BCE.
Soundtrack for these last two posts: House Blend (2013), a compilation of mostly trans musicians plus queer musicians with themes of gender. Totally and completely worth its $10. My preferred pronoun isn't "Oops! I'm sorry, I mean . . ."
signum etiam eius est Cypri barbatum, corpore et veste muliebri, cum sceptro ac natura virili et putant eandem marem ac feminam esse. Aristophanes eam Ἀφρόδιτον appellat. Laevius etiam sic ait,
Venerem igitur almum adorans,
sive femina sive mas est,
ita uti alma Noctiluca est.
Philochorus quoque in Atthide eandem adfirmat esse lunam et ei sacrificium facere viros cum veste muliebri, mulieres cum virili, quod eadem et mas aestimatur et femina.
"And on Cyprus there is a statue of her [Venus] bearded, with the body and clothes of a woman, with the scepter and organs of a man, and they consider her both male and female. Aristophanes calls her Aphroditos (Ἀφρόδιτος). Laevius too says as follows:
worshiping then the nurturing [almus] Venus
whether [s/he] is female or male,
just as the Night-Shiner is nurturing [alma].
Philochorus too in his Atthis affirms that she is the moon and that men make sacrifice to her in women's clothing, women in men's, because she is reckoned both male and female."

So, yeah. That's a thing. In like the fourth century. BCE.
Soundtrack for these last two posts: House Blend (2013), a compilation of mostly trans musicians plus queer musicians with themes of gender. Totally and completely worth its $10. My preferred pronoun isn't "Oops! I'm sorry, I mean . . ."

no subject
I love this sort of thing! People have such tidy and limited ideas about the ancient world. I want to blame the Victorians.
It's good to see Williamson's article has been pulled.
I suspect it's too much to hope for an act of similar good judgment from the National Review, but I am hoping all the same.