sovay: (Cho Hakkai: intelligence)
sovay ([personal profile] sovay) wrote2016-03-03 05:51 pm

и тут он, отставив в сторону примус, выхватил из-за спины браунинг

[livejournal.com profile] ladymondegreen has given me a T-shirt which reproduces the 1967 Signet paperback cover of Michael Glenny's translation of The Master and Margarita, the one featuring a rakish-looking Behemoth with a bowtie and a gun. (Hardcover dust jacket reproduced here, with a better image of the demon-cat.) I have naturally worn it to spend the afternoon with my own troublemaking black cats. They have not disappointed. On hearing the rustle of crunchy things, Autolycus decided they must be some new and rarified kind of cat treat and instantly attempted to launch himself into the bag. This is maybe not on the same level as drinking vodka, but I'm not asking him to graduate. I write this post with him purring in my lap, getting in the way of the keys.

[identity profile] vasma-pr.livejournal.com 2016-03-07 06:00 pm (UTC)(link)
Here is the information about the version by Vladimir Bortko I was telling you about: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Master_and_Margarita_(miniseries)

There is also an earlier version by Yuriy Kara. I heard there were some problems with that earlier version: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Master_and_Margarita_(1994_film)

It is interesting that the same actors play different personages in both films. I liked the film by Bortko very much.