And as sharp as I sting, as sharp as I sing
My poem "The Parable of the Albatross" has been accepted by Stone Telling. I can also now announce that my poem "Phliasian Investigations" will appear in Spelling the Hours, the Kickstarter chapbook for An Alphabet of Embers. The first was inspired by a post by Shweta Narayan, the second by the fourth-century philosopher Axiothea of Phlios.
My poem "After the Red Sea" is now online at Goblin Fruit. The issue went live in the last moments of 2014, but it was the first writing news I saw in 2015. The first instance of Yiddish is the name Lilit, the second the lullaby sound lyu-lyu. It was one of the poems that arrived suddenly and entire; it may not be speculative and it does not matter to me. I am not entirely sure why the question for my author's bio generated RPF for The Waste Land, but it did. I think this photo had something to do with it.
It is sunny outside and another year. Rabbit, rabbit.
My poem "After the Red Sea" is now online at Goblin Fruit. The issue went live in the last moments of 2014, but it was the first writing news I saw in 2015. The first instance of Yiddish is the name Lilit, the second the lullaby sound lyu-lyu. It was one of the poems that arrived suddenly and entire; it may not be speculative and it does not matter to me. I am not entirely sure why the question for my author's bio generated RPF for The Waste Land, but it did. I think this photo had something to do with it.
It is sunny outside and another year. Rabbit, rabbit.

no subject
no subject
πολλὰ δ᾽ ὅ γ᾽ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν . . .