sovay: (PJ Harvey: crow)
sovay ([personal profile] sovay) wrote2014-07-28 08:06 pm

Näett louis d'or charbon de lumière ma nuit et mon soleil

[livejournal.com profile] handful_ofdust has Tumblr-posted one of my favorite artifacts. I first saw it in Talking to the Sun: An Illustrated Anthology of Poems for Young People (1985), published by the Metropolitan Museum of Art and illustrated with objects from Met's collections. It was photographed from a slightly different angle then, accompanying a poem by Léopold Sédar Senghor:

I want to say your name, Naëtt! I want to make you an incantation, Naëtt!

Naëtt, her name has the sweetness of cinnamon it's the perfume where the wood of lemon trees sleeps.
Naëtt, her name has the sugared whiteness of coffee trees in flower
It's the savannah which blazes beneath the masculine love of the mid-day sun.
Name of dew cooler than shade and the tamarind tree
Cooler than the quickly-passing dusk when the heat of day is silenced.

Naëtt, it's the dry whirlwind and the dense clap of thunder.

Näett coin of gold coal of light my night and my sun
I your champion have made myself a sorcerer to name you
Princess of Elissa exiled from Fouta on a catastrophic day.


(I don't know the translator. The original text is here.)

It was "Fragment of a head of Queen Tiye. Yellow jasper. Egyptian, Dynasty 18 ca. 1417–1379 BC" when I read about it as a child. I see it's now "Fragment of the face of a queen," her identity as split and partial as the curve of her lips or her eyes lost to the smooth cleavage of stone.

It's still beautiful.

[identity profile] greenlily.livejournal.com 2014-07-30 12:13 am (UTC)(link)
My copy of that book was given to me as the prize for my elementary school's graduation "reading award", which 26 years later I still don't think I should have won.

(We all had to write essays on Romeo and Juliet, which had been part of our curriculum that year. I wrote either no essay at all or a very short essay--I don't remember which--and used up all or most of my application space on a poem. It was an unspeakably awful poem about a modern-day Juliet who had survived her Romeo's death, moved to a large city, achieved anonymity, and was planning suicide. I mean, it was a really, really bad poem.

But. But. It was a poem. It had the scansion and rhyme scheme of a sonnet, all the proper rhymes in their proper places, the slavish devotion to word stresses that afflicts all adolescent poets who have been trained in music.

It was an awful poem. And we weren't supposed to write poems, we were supposed to write essays. The other four contestants were smarter than me, they got better grades, they had written quite correct essays with perfect spelling and punctuation. But not me. I Knew Better. I Thought Outside Of The Box. I was Clever.

Of course I won the prize. My adolescence was a hippie-flavored Lifetime movie script.)

The fact that this book is still one of my great treasures, despite the circumstances under which it was given to me, is a testament to what a wonderful book it is.