After the storm will come a sleep like oceans deep
So I don't actually think I want to talk about the ways in which yesterday worsened after my last post, but I am going to point out that once the storm proper started and the internet went down for twelve hours, when it came back up I found:
My poem "Anthemoessa on the Main Line" has been accepted by Moral Relativism Magazine. It's another one sparked by a line from
ashlyme's bio, in this case "He haunts second-hand bookshops and canals, and has yet to meet a rusalka." The magazine is still reading for its fifth issue; the theme is "Loyalty and Lies." I was unable to read their guidelines without thinking immediately of Tacroy: "He lied for me for a whole day . . . And he was believed."
The accompanist from Sunday's concert came through with the offer of a paying gig. It will be in December and I will post further details as I know them. In the meantime, I am totally taking suggestions on Yiddish repertoire.
I was asked whether I've ever consulted as a fiction editor for a fee. To which the answer is pretty much: no, I just beta-read things my friends send me; but I am now wondering if that is something I could do.
B. sent me half a dozen pictures from Antalya and Termessos, including the half-statue of Herakles—now whole—that was just returned from the MFA last year.
So maybe I need more storms.
My poem "Anthemoessa on the Main Line" has been accepted by Moral Relativism Magazine. It's another one sparked by a line from
The accompanist from Sunday's concert came through with the offer of a paying gig. It will be in December and I will post further details as I know them. In the meantime, I am totally taking suggestions on Yiddish repertoire.
I was asked whether I've ever consulted as a fiction editor for a fee. To which the answer is pretty much: no, I just beta-read things my friends send me; but I am now wondering if that is something I could do.
B. sent me half a dozen pictures from Antalya and Termessos, including the half-statue of Herakles—now whole—that was just returned from the MFA last year.
So maybe I need more storms.

no subject
no subject
That scans to the original? Not off the top of my head, unfortunately.
(There's a singable Italian translation?)
no subject
The melody sits really well in my voice, but I don't feel all that good about singing in Hebrew in public. (Unintended consequence of my Brandeis education. Long story.) So it's English or Italian for me. (The Spanish translation on that page isn't singable.)
Bright side: if Revels does another Italian show, I know what to sing for my audition. :)