sovay: (I Claudius)
sovay ([personal profile] sovay) wrote2012-05-02 10:33 pm

To understand me better, you all ought to follow me home

This post is both signal-boost and shameless self-promotion, which will be a neat trick if I can pull it off.

Ottawa Storytellers are fundraising for the Odyssey Project: a twelve-hour telling of the epic from Olympos to Ithaka with eighteen storytellers and all the gods, tricks, and tales that can be conjured from words and voices and listening ears.

I can't think of a better choice for an all-day affair. The Odyssey is a storyteller's epic: it is what Athene says she loves most about Odysseus.

εἰδότες ἄμφω
κέρδε᾽, ἐπεὶ σὺ μέν ἐσσι βροτῶν ὄχ᾽ ἄριστος ἁπάντων
βουλῇ καὶ μύθοισιν, ἐγὼ δ᾽ ἐν πᾶσι θεοῖσι
μήτι τε κλέομαι καὶ κέρδεσιν

we two who know
guile, since you are by far the best of all mortals
at plans and stories, while among all the gods
I am famous for craft and clever ways


(Odyssey 13.296–299)

All that first night together in their olive-tree bed of twenty years, what Odysseus and Penelope do is tell one another the stories of the different kinds of hero they have been.

τὼ δ᾽ ἐπεὶ οὖν φιλότητος ἐταρπήτην ἐρατεινῆς,
τερπέσθην μύθοισι, πρὸς ἀλλήλους ἐνέποντε,
ἡ μὲν ὅσ᾽ ἐν μεγάροισιν ἀνέσχετο δῖα γυναικῶν,
ἀνδρῶν μνηστήρων ἐσορῶσ᾽ ἀΐδηλον ὅμιλον,
οἳ ἕθεν εἵνεκα πολλά, βόας καὶ ἴφια μῆλα,
ἔσφαζον, πολλὸς δὲ πίθων ἠφύσσετο οἶνος:
αὐτὰρ ὁ διογενὴς Ὀδυσεὺς ὅσα κήδε᾽ ἔθηκεν
ἀνθρώποις ὅσα τ᾽ αὐτὸς ὀϊζύσας ἐμόγησε,
πάντ᾽ ἔλεγ᾽: ἡ δ᾽ ἄρ᾽ ἐτέρπετ᾽ ἀκούουσ᾽, οὐδέ οἱ ὕπνος
πῖπτεν ἐπὶ βλεφάροισι πάρος καταλέξαι ἅπαντα.

and when they had had their sweet fill of lovemaking,
they took their pleasure in stories, telling one another,
she of all she had endured in her halls, bright among women,
watching the wrecking-crew of suitors
who made her the excuse for much slaughter of cattle
and fine sheep and emptying many jars of wine,
while Zeus-born Odysseus told of all the trouble he had made
for people and all he he had sorrowed and suffered himself,
and she was glad to listen, and neither did sleep
fall on her eyelids until he had finished it all.


(Odyssey 23.300–309)

The performance is on June 16th. One of the incentives is an illustrated print of my poem "Leukothea's Odyssey 6," originally published in Goblin Fruit. That's the shameless self-promotion, but it's a lovely thing. The artist is Elizabeth Paxson.

Help them bring Odysseus home.

[identity profile] cucumberseed.livejournal.com 2012-05-03 03:04 am (UTC)(link)
Oh wow.

The end of next week, and I will support.

[identity profile] sevenravens.livejournal.com 2012-05-03 03:19 am (UTC)(link)
Thanks very much for the boost! And also for donating the use of your lovely poem.

[identity profile] ap-aelfwine.livejournal.com 2012-05-03 04:22 am (UTC)(link)
This is a wonderful concept. If I weren't skint... well, I'll think on it.

Am I correct in thinking it's your own translation of the Odyssey here? Lovely stuff.

[identity profile] asakiyume.livejournal.com 2012-05-03 11:57 am (UTC)(link)
Wonderful project; I will see what I can do!

[identity profile] barry-king.livejournal.com 2012-05-03 12:41 pm (UTC)(link)
"Leukothea's Odyssey 6"—Beautiful. I should have been reading Goblin Fruit years ago. Thanks for that.

[identity profile] strange-selkie.livejournal.com 2012-05-03 12:55 pm (UTC)(link)
She does that and she never says a damn thing to her own credit about it. *grunts and shuffles along*

[identity profile] strange-selkie.livejournal.com 2012-05-03 01:07 pm (UTC)(link)
No shameless self-promotion for your own translation, though, which makes me want to hack into your LJ and rectify the error.

With trumpets.

And now I will have This is my son, mine own Telemachus in my head all morning, through no fault of your own; but when I think of Odysseus and Penelope together, most often I think of Telemachus. Poor kid, who's to say he had it any better than Astyanax in the end. You can -- and as you have shown in translation, do -- reconnect with a woman you loved, as long as she loves you enough not to punch you in the chin and toss you out of bed, take your boat and shove it, sucker; the years of your child's childhood are gone, and you didn't see them, and he will always feel that even if it doesn't get into the poems.

(Although then one gets into the Western European tradition of Scamandrios' survival at the hands of -- Jesus, I forget who -- and the founding on his eventually virile behalf of any number of heroic dynasties. Is that in Childe Roland? I don't think I'm making it up.)
larryhammer: floral print origami penguin, facing left (Default)

[personal profile] larryhammer 2012-05-03 02:59 pm (UTC)(link)
This is a nifty project.

Though I can't tell from the website what translation(s) (I'm assuming it'll be in English) they'll be using.

---L.

[identity profile] strange-selkie.livejournal.com 2012-05-03 04:13 pm (UTC)(link)
Oh, poems. You could do it. You just like making me do things. You might get one; the subject has been more on my mind lately than the poem I started a month ago about clandestine meetings among mausoleums in Milton Keynes. Or what wasn't Milton Keynes then, but whatever.

I can't quite connect the dots, but one is supposed to believe that the sword of Hector (I could use K's just as properly as I used the O, but then what need would there be for classicists to amend things?) came by way of Astyanax to Roland. Who presumably dropped it in the French Alps...

[identity profile] ashlyme.livejournal.com 2012-05-03 08:51 pm (UTC)(link)
*clandestine meetings among mausoleums in Milton Keynes*

Okay, that intrigues me. Milton Keynes is a complete dump, though. At least now.

[identity profile] strange-selkie.livejournal.com 2012-05-03 08:57 pm (UTC)(link)
It intrigues me, too, but so far it's been a lot of the tick-tick-tap of my pen against my front teeth. I'm stuck.

And Bletchley Park, really, but I am so horror-fascinated by the idea of Milton Keynes...