No shameless self-promotion for your own translation, though, which makes me want to hack into your LJ and rectify the error.
With trumpets.
And now I will have This is my son, mine own Telemachus in my head all morning, through no fault of your own; but when I think of Odysseus and Penelope together, most often I think of Telemachus. Poor kid, who's to say he had it any better than Astyanax in the end. You can -- and as you have shown in translation, do -- reconnect with a woman you loved, as long as she loves you enough not to punch you in the chin and toss you out of bed, take your boat and shove it, sucker; the years of your child's childhood are gone, and you didn't see them, and he will always feel that even if it doesn't get into the poems.
(Although then one gets into the Western European tradition of Scamandrios' survival at the hands of -- Jesus, I forget who -- and the founding on his eventually virile behalf of any number of heroic dynasties. Is that in Childe Roland? I don't think I'm making it up.)
no subject
With trumpets.
And now I will have This is my son, mine own Telemachus in my head all morning, through no fault of your own; but when I think of Odysseus and Penelope together, most often I think of Telemachus. Poor kid, who's to say he had it any better than Astyanax in the end. You can -- and as you have shown in translation, do -- reconnect with a woman you loved, as long as she loves you enough not to punch you in the chin and toss you out of bed, take your boat and shove it, sucker; the years of your child's childhood are gone, and you didn't see them, and he will always feel that even if it doesn't get into the poems.
(Although then one gets into the Western European tradition of Scamandrios' survival at the hands of -- Jesus, I forget who -- and the founding on his eventually virile behalf of any number of heroic dynasties. Is that in Childe Roland? I don't think I'm making it up.)