It's a reference to a poem by Marge Piercy: "Tapuz: An Orange." It's one of the slightly melancholy cases where I am actively in support of the sentiment, but I don't very much like the poem. Oh, well. If you can find it online, I am very fond of her poem "The thief."
We also do the orange on the seder plate. I knew Sylvia Heschel when I was in college, who was Susannah Heschel's mother and was apparently quite a pianist, but I never heard her play, because we were never in the same place as a piano. I never met Susannah, but the orange story made the rounds in Conservative Jewish circles, particularly the egalitarian ones, and it's a permanent part of our plate.
This year we also added a tomato in honor of a local religious leader who used to be a regular seder guest who helped get tomato growers to give their pickers fairer wages and went toe to toe with Taco Bell about the prices paid for tomatoes and the associated labor.
I never met Susannah, but the orange story made the rounds in Conservative Jewish circles, particularly the egalitarian ones, and it's a permanent part of our plate.
I don't remember where I first heard it. I must have been at Brandeis, because prior to that our seder plate was probably a fairly standard Ashkenazi half-agnostic, working off three different kinds of Haggadah and the abbreviated version my grandfather had written for me and my brother in 1993.
This year we also added a tomato in honor of a local religious leader who used to be a regular seder guest who helped get tomato growers to give their pickers fairer wages and went toe to toe with Taco Bell about the prices paid for tomatoes and the associated labor.
I like what nineweaving wished you. But my fruit icon choices are peaches and strawberries. So...
May dread, dismay and death all pass you by And all misfortune from your footsteps fly And into your cupped hands, let peaches fall And on your table, strawberries for one and all
And BTW, I am totally not embarrassed to be seen with you.
It's a natural extension from band T-shirts! (". . . murals, postcards, neckties, samplers, stained-glass windows . . .") The only possibly better choice would have been the IX Hispana.
no subject
Nine
no subject
no subject
It's a reference to a poem by Marge Piercy: "Tapuz: An Orange." It's one of the slightly melancholy cases where I am actively in support of the sentiment, but I don't very much like the poem. Oh, well. If you can find it online, I am very fond of her poem "The thief."
no subject
no subject
Nine
no subject
Where did you get it from, then? Has it become a blessing?
I hope there are pomegranates on your seder table.
Hah. Thank you. You, too.
no subject
This year we also added a tomato in honor of a local religious leader who used to be a regular seder guest who helped get tomato growers to give their pickers fairer wages and went toe to toe with Taco Bell about the prices paid for tomatoes and the associated labor.
no subject
I don't remember where I first heard it. I must have been at Brandeis, because prior to that our seder plate was probably a fairly standard Ashkenazi half-agnostic, working off three different kinds of Haggadah and the abbreviated version my grandfather had written for me and my brother in 1993.
This year we also added a tomato in honor of a local religious leader who used to be a regular seder guest who helped get tomato growers to give their pickers fairer wages and went toe to toe with Taco Bell about the prices paid for tomatoes and the associated labor.
I like that!
no subject
Uh, et cum spiritu tuo?
no subject
Heh. Thank you.
no subject
May dread, dismay and death all pass you by
And all misfortune from your footsteps fly
And into your cupped hands, let peaches fall
And on your table, strawberries for one and all
no subject
And on your table, strawberries for one and all
Hah. Thank you.
What would you like in return?
no subject
A surprise
no subject
All right; here.
no subject
no subject
no subject
You, too! All of a sudden, everyone needs it . . .
no subject
Excellent.
A most blessed holiday to you and yours.
no subject
Thank you.
no subject
no subject
Thank you!
And BTW, I am totally not embarrassed to be seen with you.
It's a natural extension from band T-shirts! (". . . murals, postcards, neckties, samplers, stained-glass windows . . .") The only possibly better choice would have been the IX Hispana.
no subject
no subject
I am not complaining.
no subject
I can only hear this as a line from the Anti-Nowhere League's "So What?" (most memorably covered by Metallica).
Good yontif!
no subject
I'm afraid it's from Kipling's "Rimini." If it helps, Roman soldiers probably did swear a lot.
Good yontif!
You, too!
no subject
no subject
I think you're right.
no subject
Happy whatever!
no subject
Thank you! Likewise.
no subject
Chag Pesach Sameach!
(Where did she get that T shirt? I am envious!)
no subject
Thank you!
(Where did she get that T shirt? I am envious!)
I have no idea. Somewhere in Rome, I believe.
no subject
Well, I had to ask!
:-)
no subject
no subject
Well, yes, good point - I found some online. There's no telling whether they're the same ones, but them's the breaks. :-)
no subject
no subject
It's all right. We'll go up past the Wall.
no subject