ext_8893 ([identity profile] olympia-m.livejournal.com) wrote in [personal profile] sovay 2005-06-28 04:03 pm (UTC)

Re: hm..

Ah, thank you, that was the one :)

Ιόζωνος would not mean the same as ιόκολπος (sorry,I don't know how to put the accents), but I do prefer the violet-folded interpretation, since we have all the other references for the bride's purple, or violet garment. Which still wouldn't eliminate the possibility of a violet fragrance being used by the maidens (and presumably put between or over their breasts)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting