sovay: (0)
sovay ([personal profile] sovay) wrote 2005-06-28 06:26 am (UTC)

in a constellation of meaning

Of which Martin West has selected one rather awkwardly translated star. The difficulties of translating into a language where two or three words are required instead of one—not to mention all the words that require entire books to translate properly. κλέος, anyone?

both dazzling fairness and chastity

What are the implications, then, of violet?

*hauls out the LSJ again*

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting