sovay: (Haruspex: Autumn War)
sovay ([personal profile] sovay) wrote2010-12-16 12:18 am

Don't forget, I'm charming

I have now seen seven episodes of Mushishi (2005—2006), which Viking Zen and I started watching off Netflix last week. [livejournal.com profile] mamishka, did you recommend this show to me? It's absolutely lovely—quiet, enigmatic, genuinely otherworldly; its stories feel like riddles or dreams, some of which may be nightmares, but beautiful all the same. They chime like folktales. I keep feeling one or more of [livejournal.com profile] cucumberseed's characters are going to wander through the landscape. My only complaint is that we can't stream it with subtitles, but that's what the DVDs are for. I cannot imagine I won't want to rewatch the entire thing.

[identity profile] cucumberseed.livejournal.com 2010-12-16 05:33 am (UTC)(link)
As it happens, this is already in my queue, which surprises me not at all. It sounds amazing, and I already enjoy the design of Ginko and the notion of how the Mushi work (I wonder if it's mushi as in caterpillar... hm...)

[identity profile] rushthatspeaks.livejournal.com 2010-12-16 07:28 am (UTC)(link)
Not archaic so much as more formal-- 'insect' instead of 'bug'.

I've never seen the dub. It's so Japanese a series I'm having difficulty imagining, but the professional translation was basically solid so I guess it probably works.

[identity profile] mamishka.livejournal.com 2010-12-16 05:41 am (UTC)(link)
I probably did! It's pretty much my favorite anime series hands down. So beautiful and elegant and touching. I just love it. :) I'm glad that you're enjoying it. It is, indeed, very much like folktales and myths half forgotten. I find it infinitely re-watchable. I own the whole series. There's a live action movie out there too, but it's not nearly as beautiful and is much more erratic and confusing (and short!) than the series. I can't really recommend it unless you're just curious. But it does tell a story that the series does not about how Ginko became who he is.

And yes, do watch it with subtitles when you get the chance. I can't imagine watching it in English. Hopefully the voices are well done for a change.
Edited 2010-12-16 05:48 (UTC)

[identity profile] mamishka.livejournal.com 2010-12-16 06:37 am (UTC)(link)
Out of curiosity, I'm now going to have to check out the dubbed version, just to see. The Japanese voice for Ginko feels perfect to me. I love it. There are a few rare occasions where I like the English dub as much or even more (gasp!!) than the Japanese. Two examples of this would be the series Cowboy Bebop and the movie Howl's Moving Castle.

[identity profile] mamishka.livejournal.com 2010-12-17 02:33 am (UTC)(link)
Cowboy Bebop has a much more "western" (as in culture, though it does have an 'old west' feel to it as well) quality to it, mostly because of the music which is WONDERFUL. Very jazzy and bluesy with bits of country twang thrown in on occasion as well as some hard rock (which is episode appropriate). The voices that they got for all of the characters are just perfect. What's more unusual is that I tried to watch the show a few times in Japanese first, but it just didn't quite click for me and I couldn't seem to get into it, despite all the praise it had gotten. Then I saw the movie on the big screen in English, tried watching the series in English and BINGO! Perfect fit.

And yeah, you would totally have to see it as a different story. I saw the movie first and when I tried to read the book I just hated it, which is pretty unusual. I suspect you might have much the same reaction, but in reverse. Still, Christian Bale as Howl? So good.