Liza Lee all on my knee
Today's book-type discovery: a new translation of a novel I hadn't even known Jules Verne wrote. The Green Ray (Le Rayon vert), 1883. It appears to be non-genre, a romance, and to involve some of the same geography as Powell and Pressburger's "I Know Where I'm Going!" (1945) This should be interesting.

no subject
He was ridiculously prolific; I almost never remember the number of novels for which he's responsible. I haven't read most of them, either.
Luath publish some interesting books. I hope you enjoy this one.
Thanks. Who else do they publish that you like?
no subject
So I'm told. I suppose he's probably somewhere up there with Dumas, maybe.
Thanks. Who else do they publish that you like?
You're welcome. My favourite book from them is Matthew Fitt's But n Ben A-Go-Go (2000). It's a cyberpunk novel in Lallan Scots, set in 2090 after a global warming-induced catastrophe has forced virtually all of Scotland's population onto floating cities. The Drylands, which used to be called the Highlands, are the only Scottish land left above water, and are largely forbidden to the ordinary folk, being either reserved for vacation homes belonging to the super-wealthy or inhabited by bands of American "rebel tourists."*
I'd like a copy of Luath's learning Scots book (can't recall the name of it the now), but it's apparently out of print.
*The few of them we meet speak in a slightly anglicised Scots larded with Yiddish words and American slang. I'm not sure if this is intended as a sign that the rebel tourists have been there so long they've become partially assimilated to Scots culture despite living as guerrillas hiding in the bush or if it's meant as an equivalent of the slightly scottified English used to represent the speech of Scots-speaking characters in some books written in English.