She's changing her name from Kitty to Karen
I record-scratched out of this article on the signaling of political vibes early on with the assertion:
And in the 2010s, in online forums, fans of the TV show "Steven Universe" gave the word "coded" its modern meaning, talking about how cartoon characters could be "coded" as gay.
What modern meaning? "Queer-coded" as a phrase as well as a concept goes back to the '90's off the top of my head, meaning it's almost certainly older and predates by decades no matter what the internet fandom of Steven Universe (2013–20), which may have popularized the academic usage but cannot have invented it. I'd have to check if it was part of Vito Russo's vocabulary, but Richard Barrios and Alexander Doty certainly used it. So did people I know. I am aware that shallow etymologies are least of the problems of the New York Times, but it is the sort of thing that I complain about on the internet because it is the sort of thing that will cause me to distrust the rest of the sourcing. More pleasant features of my evening included the first two episodes of Murderbot (2025–) which
spatch and I watched in a rare moment of synchronization with pop culture. I am also enjoying Elleston Trevor's The Big Pick-Up (1955) even though every time one of its soldier characters swears, I keep thinking the printable profanity of the '50's can't hold a candle to Her Privates We (1929).
And in the 2010s, in online forums, fans of the TV show "Steven Universe" gave the word "coded" its modern meaning, talking about how cartoon characters could be "coded" as gay.
What modern meaning? "Queer-coded" as a phrase as well as a concept goes back to the '90's off the top of my head, meaning it's almost certainly older and predates by decades no matter what the internet fandom of Steven Universe (2013–20), which may have popularized the academic usage but cannot have invented it. I'd have to check if it was part of Vito Russo's vocabulary, but Richard Barrios and Alexander Doty certainly used it. So did people I know. I am aware that shallow etymologies are least of the problems of the New York Times, but it is the sort of thing that I complain about on the internet because it is the sort of thing that will cause me to distrust the rest of the sourcing. More pleasant features of my evening included the first two episodes of Murderbot (2025–) which
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
no subject
Speaking of, I just found out that category includes Rose Valland.
Hardly worth mopping the nightmare off my face for the Gray Lady these days!
*hugs*
(I am glad you’re watching Murderbot together!)
(Thank you! I have feelings and opinions about it!)
no subject
"Heer, described as a stunning, blond polyglot who could help Valland decipher German documents, seems to have been Valland’s outgoing and charming counterpart."
Well, I'm not blond, but I am stunning. The Resistance needs extroverts and charmers and fixers this time around too.
[And German, of course!]