Glass shattering in flames, our hothouse bed
If left to myself, I don't happen to observe International Holocaust Remembrance Day, but it still registers that the first news I saw when I got onto the internet after a separately difficult night was the banning of Art Spiegelman's Maus (1991) by a Tennessee school board on grounds of nudity and inappropriate language. Any impediment to the teaching of the reality of the Holocaust is, I am sure, one hundred percent inadvertent, regrettable, and just to be lived with. Nothing personal. Some people's children must be protected from knowledge that others are never permitted to live without, but then, some people's children are really people.

no subject
Would it be okay to ask a lexical question about one Yiddish word? No worries if not, for any reason.
no subject
If I can answer it, sure.
no subject
From about 1:37–1:53, I am hearing a repetition of Ikh arbet un arbet un arbet on kheshbn / Es shaft zikh un shaft zikh un shaft zikh on tsol: "I work and I work and I work without reckoning / It creates and creates and creates without number." Which doesn't sound like what you're hearing, so if I am in the wrong place in the song, give me a minute and I'll do the bits on either side.
no subject
I think I'm not wrong about the larger surmise, but I also know I am really apt to generate mondegreens even in English, alas. Sorry for the trouble!
no subject
No worries! ("Vemen" is also the closest for me based on sound, but based on repetition I was just about to ask if you were hearing something in Es shvindn sekundn, minutn un shtundn c. 2:05.) If I can ever confirm the surmise for real, just ask.
no subject
(Other people ask you so courteously for bits of your brain! If I tried that instead of hopping up and down making peeve noises, would I be responsible for the concussion when you fell over in shock?)
no subject
no subject
So how much Yiddish did you grow up hearing, filtered in among the German?
no subject
no subject
Unless there are Yiddishists or Hasidim, probably. That's a neat snapshot, though.
no subject
Yes, true.
no subject
Es shaft zikh un shaft zikh, un shaft zikh on tsol:
Far vos un far vemen? Ikh veys nit, ikh freg nit,
(For what and for whom? I dunno, I don’t ask.)
no subject
no subject
no subject
Somebody should vid that thing to the relevant scenes of Metropolis (1927). Mayn ikh vert dort botl, ikh ver a mashin.
no subject
no subject
no subject