Are these well-known songs, that you recognize/can point me to the words or translation of any of them? (Or are they maybe filksongs of popular/folksongs?) I'd like to know what these people are saying.
The first track is part of the first verse of Sholom Secunda's "Dos Yidishe Lid" and drove me crazy by sounding familiar but unplaceable until I searched for it by lyrics, because I'd heard it but don't own it. It has a cantorial sound. It comes from an early-'20's Yiddish musical.
The second track is also driving me crazy, but I don't know what it is. I haven't been able to find anything by lyrics, but I'll keep looking and get back to you.
The third track is in German. That was throwing me off; I was listening for Yiddish. It is also what I would consider weird-sounding German, although it's not like I know much about dialects, especially dialects seventy-odd years ago. I finally realized the first line was "Unser Lager steht am Waldesrande" ("Our Camp Stands at the Edge of the Forest") after which I found it just fine. Brande was a forced labor camp in Silesia. It had an anthem, which the prisoners were made to sing. The lyrics were known; the melody wasn't. That's what the woman in this recording is singing. She survived Brande. Her name was Gita Frank. This has kind of done a number on my head.
no subject
The first track is part of the first verse of Sholom Secunda's "Dos Yidishe Lid" and drove me crazy by sounding familiar but unplaceable until I searched for it by lyrics, because I'd heard it but don't own it. It has a cantorial sound. It comes from an early-'20's Yiddish musical.
The second track is also driving me crazy, but I don't know what it is. I haven't been able to find anything by lyrics, but I'll keep looking and get back to you.
The third track is in German. That was throwing me off; I was listening for Yiddish. It is also what I would consider weird-sounding German, although it's not like I know much about dialects, especially dialects seventy-odd years ago. I finally realized the first line was "Unser Lager steht am Waldesrande" ("Our Camp Stands at the Edge of the Forest") after which I found it just fine. Brande was a forced labor camp in Silesia. It had an anthem, which the prisoners were made to sing. The lyrics were known; the melody wasn't. That's what the woman in this recording is singing. She survived Brande. Her name was Gita Frank. This has kind of done a number on my head.