sovay: (I Claudius)
sovay ([personal profile] sovay) wrote 2012-06-25 11:37 pm (UTC)

Or more literally, watashi wa harinezumi no fuzai imasu, but that sounds odd.

Apparently the phrase is how one says "I don't have a hedgehog" in Russian, but it's a kind of genitive construction, like the possessive dative in Latin. What's the literal breakdown of the Japanese?

(Also, yay.)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting