Or more literally, watashi wa harinezumi no fuzai imasu, but that sounds odd.
Apparently the phrase is how one says "I don't have a hedgehog" in Russian, but it's a kind of genitive construction, like the possessive dative in Latin. What's the literal breakdown of the Japanese?
no subject
Apparently the phrase is how one says "I don't have a hedgehog" in Russian, but it's a kind of genitive construction, like the possessive dative in Latin. What's the literal breakdown of the Japanese?
(Also, yay.)