sovay: (I Claudius)
sovay ([personal profile] sovay) wrote 2011-11-16 09:08 pm (UTC)

my father asked me to ask you if you had ever translated any Lucretius.

I have certainly read Lucretius. (I knew I would like him from the line caeli subter labentia signa: under the slipping signs of the sky. The philosophy's not bad, either.) Is there a particular passage he's interested in?

I guess it means, though, that talking with you left an impression

Well, that's good!

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting