And if that didn't guarantee that I wish those verses had survived . . .
I'll take a look round on your behalf.
There's a good chance that they have survived, although it's not unlikely that the version Petrie didn't keep* would have been an interesting one to have. I'm fairly well sure that "An Buachall Caol Dubh" is still extant in Irish, and, while I don't have a clear picture of the other one (and am also not sure what the proper modern spelling of it is), I'd expect there's at least a chance that I could find it somewhere.
Petrie was a piece of work, in case you've not guessed--he was entranced with the concept of Irish song, but almost completely unable to face the reality of it.
*Then again, there might be a chance that whatever materials Petrie worked from have survived somewhere, as IIRC there's said to be a lot of his notes and manuscripts which remain uncatalogued. Petrie had little Irish, although precisely how little seems to be uncertain--this was actually a minor thread in the paper whence I pulled the quotes (easier than digging out the photocopied bits of his book which I have in a box somewhere); P.W. Joyce, who handled some of the lyrics for him, was, if anything, even worse of a prude than himself, but I suppose it's possible that someone like Eugene O'Curry (a fine scholar in the old Irish tradition) might have contributed material which Petrie might have kept about, somewhere. Maybe.
no subject
I'll take a look round on your behalf.
There's a good chance that they have survived, although it's not unlikely that the version Petrie didn't keep* would have been an interesting one to have. I'm fairly well sure that "An Buachall Caol Dubh" is still extant in Irish, and, while I don't have a clear picture of the other one (and am also not sure what the proper modern spelling of it is), I'd expect there's at least a chance that I could find it somewhere.
Petrie was a piece of work, in case you've not guessed--he was entranced with the concept of Irish song, but almost completely unable to face the reality of it.
*Then again, there might be a chance that whatever materials Petrie worked from have survived somewhere, as IIRC there's said to be a lot of his notes and manuscripts which remain uncatalogued. Petrie had little Irish, although precisely how little seems to be uncertain--this was actually a minor thread in the paper whence I pulled the quotes (easier than digging out the photocopied bits of his book which I have in a box somewhere); P.W. Joyce, who handled some of the lyrics for him, was, if anything, even worse of a prude than himself, but I suppose it's possible that someone like Eugene O'Curry (a fine scholar in the old Irish tradition) might have contributed material which Petrie might have kept about, somewhere. Maybe.